Hiệu đính bản dịch là gì?
Hiệu đính là một phần
quan trọng của quá trình viết bao gồm các chuyên gia tiếng Anh nghiên cứu kỹ
một tài liệu bằng văn bản để xác định và sửa lỗi ngữ pháp, dấu câu, chính tả và
lỗi từ vựng. Viết tốt luôn liên quan đến sửa đổi và soát xét, và hiệu đính là
một phần cơ bản của quá trình này. Mọi người cần người đọc thử để chắc chắn
rằng công việc của họ không có bất kỳ sai lầm nào.
Chuyên gia hiệu đính bản
dịch của Dịch thuật Online thường tập
trung vào mục tiêu chính: đảm bảo rằng một tài liệu bằng văn bản hoàn toàn hoàn
hảo về ngữ pháp và từ vựng. Để làm điều này, chúng tôi xác minh tính chính xác
trong các lĩnh vực sau:
·
Cấu trúc câu
·
Ngữ pháp
·
Chấm câu
·
Chính tả
·
Viết hoa
·
Tính nhất
quán
·
Các con số
·
Định dạng
văn bản
Hiệu đính là bước cuối
cùng trong quy trình viết. Tuy nhiên, chỉ vì nó đến sau cùng, không có nghĩa là
nó ít quan trọng nhất. Hiệu đính đảm bảo rằng tài liệu hoàn toàn không có lỗi
và được đánh bóng theo tiêu chuẩn cao. Những chuyên gia hiệu đính chuyên nghiệp
rất coi trọng vai trò của họ và nhiều người trong số họ sẽ hoàn thành một vài
lượt “đạt” thông qua một bài báo để đảm bảo rằng họ đã tìm và sửa tất cả các
lỗi đánh máy, sai chính tả, lỗi chính tả và từ không chính xác.Dịch vụ hiệu đính bản dịch của Dịch thuật Online
Dịch vụ này của chúng
tôi cung cấp như một dịch vụ đặc biệt, hoặc là một tùy chọn bổ sung kèm theo bất
kỳ dự án dịch thuật nào do Dịch thuật
Online thực hiện.
Các chuyên gia biên dịch
đáng tin cậy và có kinh nghiệm của chúng tôi thực hiện hiệu đính tài liệu dịch
thuật của bạn bằng cách sử dụng chức năng "theo dõi thay đổi/track changes"
trong Microsoft Word. Chức năng này cho phép bạn dễ dàng theo dõi và kiểm tra các
thay đổi và chấp nhận bất kỳ hoặc tất cả các sửa đổi được đề xuất bởi các
chuyên gia của chúng tôi. Các hiệu chỉnh, đề xuất và nhận xét được hiển thị bên
lề và dễ dàng được tích hợp vào tài liệu của bạn.
Trong quá trình đọc lại, soát lỗi, chỉnh sửa,
chúng tôi chú ý đặc biệt đến lỗi chính tả và lỗi ngữ pháp, tính nhất quán về
kiểu văn bản, định dạng và độ chính xác của thuật ngữ - có tham chiếu liên tục
đến tài liệu gốc.
Xin lưu ý rằng nếu chuyên
gia hiệu đính của chúng tôi yêu cầu tài liệu được dịch từ đầu do văn bản của
bạn có chất lượng dịch kém, chúng tôi có quyền áp dụng mức giá dịch thuật của
mình cho tài liệu của bản.
Dịch thuật Online cũng
nhận hiệu đính và đóng dấu công chứng cho hồ sơ dịch thuật của bạn với mức phí
cực kỳ tiết kiểm, chỉ bằng 50% giá gốc của hồ sơ mà bạn phải trả nếu dịch từ
đầu.
Hãy sử dụng biểu mẫu báo giá trong phần Liên hệ -Thanh toán ở trên cùng để nhận báo giá
tức thì miễn phí.
Liên hệ với Dịch thuật Online:
1. Gửi email
yêu cầu báo giá ngay về: lienhe@dichthuatonline.net
2. Hoặc gọi
điện thoại cho chúng tôi qua các số hotline sau:
0915.502.269 hoặc 094.525.9798 để yêu cầu
giao nhận tận nơi và báo giá ngay.
3. Hoặc quý
khách có thể đến địa chỉ văn phòng của chúng tôi tại: P221-C3 TT Kim Liên,
Ngõ 31 Phố Lương Định Của, Đống Đa, Hà Nội hoặc văn
phòng gần nhất của chúng tôi.
Social Plugin